> 文章列表 > live for 和live to 区别

live for 和live to 区别

live for 和live to 区别

`Live for` 和 `Live to` 是两个不同的短语,它们在英语中有着不同的含义和用法:

1. Live for :

意义 :表示“为了某事而活着”,强调的是目的或动机。

用法 :后面通常跟一个名词短语或代词,表达某人活着是为了某个特定的目标或愿望。

例子 :

I live for my work. (我为了我的工作而活。)

She lives to help others. (她活着是为了帮助别人。)

2. Live to :

意义 :表示“活到(达到)某个年龄或事件”,强调的是结果或目标。

用法 :后面通常跟一个名词短语或代词,表达某人活到某个特定的时间或事件。

例子 :

He lived to be 100 years old. (他活到了100岁。)

She lived to see her grandchildren. (她活到看到自己的孙子。)

总结来说,`Live for` 强调的是活着的目的,而 `Live to` 强调的是活到的结果或年龄。希望这能帮助你理解这两个短语的差异

其他小伙伴的相似问题: